locale2 Spring boot - thymeleaf를 통한 html 파일 다국어 이메일 전송 들어가기 프로젝트 진행 중 메일 전송 기능을 진행하고 있다. 문제는 글로벌 사용자를 대상으로 하고 있기 때문에, 언어별 html 파일이 존재해야 한다. 하지만 언어별 html 파일을 만들고 비즈니스 로직에서 분기점을 만드는 방법은 번거로운 방법이며 가독성이 떨어질 것이다. 그래서 MessageSource를 활용하려고 한다. html 파일은 하나만 만들어 두고, 언어별 messages.properties 파일 내 html 텍스트를 지정하는 것이다. 이 글에선 이메일 전송을 위한 thymeleaf를 통한 html 파일 작성 시 한국어, 일본어, 영어 버전으로 작성하는 과정을 담고 있다. MessageSource에 대한 내용은 https://khdscor.tistory.com/133를 참고하길 바란다. S.. 2024. 9. 29. MessageSource와 Locale을 활용한 다국어 에러 처리(with Spring boot) 들어가기 현재 진행하는 프로젝트는 한국인만이 아니라 외국인 대상으로도 출시를 목표로 하고 있다. 그렇기에 평소에 하던 것처럼 한국어로만 앱을 구성하는 것이 아닌, 다국어 버전으로 작성해야 한다. 에러 메시지를 사용자에게 전달할 때, 언어에 따라 분기점을 만드는 것을 생각했지만, 이는 복잡성을 증가시킬 것이다. 이런 경우를 위해 Spring boot에서는 'MessageSource' 객체와 'Locale' 객체를 활용한 다국어 기능을 지원해 준다. MessageSource는 Spring 프레임워크에서 다국어 지원을 위한 메시지 처리를 담당하는 인터페이스이며, 이를 통해 다양한 언어에 맞는 메시지를 쉽게 관리하고, 사용자의 Locale에 해당하는 메시지를 반환해준다.Locale은 특정 언어나 국가, 지역.. 2024. 9. 19. 이전 1 다음